12/02/12

Lirik Lagu SHINee Better + Translation (Eng, Ind)


[TAEMIN] Hikari no ya ni wa endmark
Tsuki sasaru mae ni
[ONEW] Jouzu ni yokete shimaeru
Mono bakari janai
[JONGHYUN] Tsugi tsugi hanatareru endless
Itami wa itsushika inner
Kizukenai mama ni fukaku fukaku

[ALL] Kanashii nara naite
Ari no mama ni naite
[KEY] Sore demo kurushikute dareka ga hitsuyou nara
[ALL] Boku no soba ni oide
Ari no mama de oide
[MINHO] Dokoni ite mo kurushii no nara
Boku no soba ni oide

BETTER BETTER Oh Ohx3
BETTER

[KEY] I get you better kodoku ga shinobi yori
[ONEW] Yakusoku sae mo hizuke wo koete
[MINHO] Sanzan maneite entrance
[TAEMIN] Nageki no ikizumaru corner
[JONGHYUN] Kizuka renai you ni tozasu tozasu
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/shinee/better.html ]
[ALL] Kanashii nara naite
Ari no mama ni naite
[ONEW] Sore demo kurushikute dareka ga hitsuyou nara
[ALL] Boku no soba ni oide
Ari no mama de oide
[TAEMIN]Dokoni ite mo kurushii no nara
Boku no soba ni oide

[JONGHYUN] Mou ichido waraeru sono hi made
[KEY] Itsumade datte soba ni ite
[ONEW] Sono te wo sono te wo hanasanai

[ALL] Kanashii nara naite
Ari no mama ni naite
[KEY] Sore demo kurushikute dareka ga hitsuyou nara
[ALL] Boku no soba ni oide
Ari no mama de oide
[MINHO] Dokoni ite mo kurushii no nara
Boku no soba ni oide

BETTER BETTER Oh Ohx3
BETTER

[MINHO] Oh BETTER kono sekai no hate de
Kimi to meguri aetara ii na
BETTER Kimi to itai
BETTER Kimi to eien ni

[ONEW] Itsu no hika dokoe demo
Jibun dake no chikara de
Tobita teruki ga shitara
Furimukazu ni iki na yo


Translate :

Before the arrow of light,
pierces the endmark
It’s not just a matter of dodging it skillfully
Numerous times, it was fired
And the pain was always inflicted internally.
Without realising it, it went deeper, deeper…

If you are sad, cry.
Just honestly cry as you are.
If you are still in pain after that and need someone,
Come to my side.
Come as you are,
If you’re in pain no matter where you are,
Come to my side.

Better Better Oh Oh x3
Better

I get you better, the loneliness creeps up upon us.
Even the promised date has passed.
The entrance that keeps beckoning to you,
The corner where one reaches the limit of one’s grief
I will shut them off, shut them off,
so that they don’t distress you any further.

If you are sad, cry.
Just honestly cry as you are.
If you are still in pain after that and need someone,
Come to my side.
Come as you are,
If you’re in pain no matter where you are,
Come to my side.

Until the day you can laugh again,
I will stay with you, no matter when that is.
Don’t let go of those hands, those hands,

If you are sad, cry.
Just honestly cry as you are.
If you are still in pain after that and need someone,
Come to my side.
Come as you are,
If you’re in pain no matter where you are,
Come to my side.

Better Better Oh Oh x3
Better

Oh BETTER At the ends of this world,
If I can run into you there, it would be great.
BETTER I want to be with you.
BETTER With you, forever.

Someday, no matter till where,
With just your own strength,
If you feel that you can stand up and take off,
Live, without looking back.

Indonesia Translations

Sebelum panah cahaya, menembus tanda akhir
Ini bukan hanya masalah menghindarinya dengan mahir
Banyak sekali waktu menembak
Dan rasa sakit itu selalu timbul dari dalam
Tanpa disadari, ia pergi lebih dalam, lebih dalam ..

Jika kamu sedih, menangislah.
Menangislah secara jujur sebagai dirimu sendiri
Jika kamu masih sakit setelah itu dan membutuhkan seseorang,
Datanglah ke sisiku.
Datanglah sebagai dirimu sendiri,
Jika kamu sakit di mana pun kamu berada,
Datanglah ke sisiku.

Lebih baik Lebih baik Oh, Oh x3
lebih baik

Aku membuatmu lebih baik, kesepian merayap ke atas kita.
Bahkan tanggal yang dijanjikan telah berlalu.
Jalan masuk yang terus memanggilmu,
Ujung
 di mana seseorang mencapai batas suatu kesedihan
Aku akan mengusir mereka, mengusir mereka
Sehingga mereka tidak menekanmu lebih jauh

Jika kamu sedih, menangislah.
Menangislah secara jujur sebagai dirimu sendiri
Jika kamu masih sakit setelah itu dan membutuhkan seseorang,
Datanglah ke sisiku.
Datanglah sebagai dirimu sendiri,
Jika kamu sakit di mana pun kamu berada,
Datanglah ke sisiku.
 

Sampai pada suatu hari dimana kamu bisa tertawa lagi,
Aku akan tetap bersamamu, tidak peduli kapanpun itu
Jangan lepaskan tangan itu, tangan itu,
 

Jika kamu sedih, menangislah.
Menangislah secara jujur sebagai dirimu sendiri
Jika kamu masih sakit setelah itu dan membutuhkan seseorang,
Datanglah ke sisiku.
Datanglah sebagai dirimu sendiri,
Jika kamu sakit di mana pun kamu berada,
Datanglah ke sisiku.

Oh lebih baik ujung dunia ini,
Jika aku bisa lari ke sana, itu akan menjadi bagus.
Lebih baik aku ingin bersamamu.
Lebih baik denganmu, selamanya.
 

Suatu hari, tidak peduli sampai di mana,
Hanya dengan kekuatanmu sendiri,
Jika kamu merasa bahwa kamu bisa berdiri dan melepaskan diri,
Hidup, tanpa menengok ke belakang.


artinya menyentuh banget TT

2 komentar:

  1. lebih nyentuh lagi selene 6.23 chingu :(

    BalasHapus
    Balasan
    1. hehe iya, kan ini dirilis jauh sebelum Selene 6.23...

      Hapus